|
The
very extensive tradition of male homosexual literature in China was
distinct from any discussion of Lesbianism. You might consider reasons for
this. There are occasional references to Lesbianism, collected by Hinsch
[pages 173-178]. The subject also comes up in the most famous Chinese
novel, The Dream of the Red Chamber [also known as The Story of
the Stone.]
[Hinsch,
176-77 - ref. Cao Xuequin and Gao E, Story of the Stone, (New York:
Penguin, 1973-87), Vol 3: 375, 551-53]
"So
who was she making the offering for?"
Parfumee's
eyes reddened slightly and she sighed.
"Oh,
Nenuphar is crazy "
"Why?"
said Baoyu. "What do you mean?"
"It
was for Pivoine," said Parfumee, "the girl in our troupe who
died."
"There's
nothing crazy about that,'' said Baoyu, ''if they were friends. ''
"Friend,"
said Parfumee, "They were more than that. It was
Nenuphar's
soppy ideas that started it all. You see, Nenuphar is our Principal Boy
and Pivoine always played opposite her as Principal Girl. They became so
accustomed to acting the part of lovers on the stage, which gradually it
came to seem real to them and Nenuphar began carrying on as if they were
really lovers. When Pivoine died, Ninuphar cried herself into fits, and
even now she still thinks about her. That's why she makes offerings to her
on feast-days. When Etamine took over the roles that Pivoine used to play,
Nenuphar became just the same towards her. We even teased her about it:
'Have you forgotten your old love then, now that you've got yourself a new
one?' But she said, 'No, I haven't forgotten. It's like when a man loses
his wife and remarries. He can still be faithful to the first wife, as
long as he keeps her memory green.' Did you ever hear Anything so soppy in
your life?"
"Soppy"
or whatever it was, there was a star in Baoyu's own nature which
responded with a powerful mixture of emotions: pleasure, sorrow, and an
unbounded admiration for the little actress.
|